En nuestro bello idioma español, estas son “píldoras”, consejos y normas para que todos lo hablemos bien.

Son preparadas por el periodista Jorge Márquez Sarmiento, quien pertenece a la Asociación Colombiana de Periodistas Deportivos, ACORD.

Atención. De “prever”, “previó”. De “proveer”, “proveyó”. NUNCA “preveer” ni “preveyó”.

Cuide nuestro idioma. En lugar de hacer un “backup”, también puede hacer una copia de seguridad o copia de respaldo. Más castellano y menos extranjerismos.

Palabra culta. “Ailurofilia”: se refiere a las personas que les gustan los gatos y otros felinos.

El término “sádico” proviene del ‘Marqués de Sade’, quien fue encarcelado por 27 años acusado de cometer crímenes sexuales.

Para cuidar nuestro idioma. “Fracturación hidráulica” e “hidrofracturación”, es mucho mejor que “fracking”. Más castellano y menos extranjerismos.

Ojo. Tanto “Sudamérica” como “Suramérica” son formas válidas y aprobadas por la RAE, para referirse a América del Sur.

¡Pilas! Lo correcto es decir “hace un mes” o “un mes atrás”, pero NUNCA diga o escriba “hace un mes atrás”.

Aprender. “Sápido”: que tiene algún sabor. “Insípido”: que no tiene sabor.

Para no confundir. “Salubre”: es lo que es bueno para la salud. “Salobre”: es lo que tiene, huele o sabe a sal.

No olvide: La palabra “etcétera” proviene del latín y está formada por “et”, que significa “y” y “cetera” que proviene de “ceterum”, fue significa “los demás”.

¿Qué error común trae el idioma español?

La frase del día. “Cuanto más se lee, más culto, feliz y afortunado se es”.
Para diferenciar. “Posible”: es lo que puede ser o suceder. “Probable”: es lo que se puede saber.

Para no confundir. “Robar”: quitar para sí con violencia e intimidación o con fuerza lo ajeno. “Hurto”: tomar los bienes ajenos contra la voluntad del dueñi sin intimidación.

“Hola” es con “H” para saludar. “Ola” es para referirse a las olas del mar.

Error común. Es “trajeron”, NUNCA “trajieron”. Es “anécdota”, NUNCA “anepdota”. Es “a pesar”, NUNCA “apesar”.

Para diferenciar. “Disque”, del verbo “discar” (pulsar en un teléfono los números de otro. Marcar). “Dizque”: murmuración, como decir “al parecer”.
Para no confundir. “Enserio” del verbo “enseriar” (poner en semblante serio). “En serio”: en realidad.

Ojo. Se separan con coma los sustantivos que funcionan como vocativos. Ej. “Hola, Ramón”. “Te quiero, amigo”. “Sepa señor, que usted está loco”.

No confundir. “Demás”: los otros, las otras. Ej. ¿Dónde están los demás? “De más”: más de la cuenta, en exceso. Ej. Me ha dado de más.

Diferencie: “Abajo”: adverbio que indica lugar o dirección. Ej. Lo vi abajo. “A bajo”: equivale a poco, pequeño. Ej. A bajo costo.

Atención. La RAE acepta y válida que para referirse a “100 %”, se puede decir o escribir “cien por cien”, “ciento por ciento”, “cien por ciento”, pero NUNCA “ciento por cien”.

La frase del día. “Orgulloso me siento de mis errores, porque ellos han sido mi mejor maestro”.